Svante Svahnström est un poète franco-suédois, occitan de cœur, mais sa poétique est universelle. Le temps s’y dilate du plus lointain passé jusqu’à l’actualité la plus brûlante, la plus virale, pour reprendre les mots de Franc Bardòu dans la préface. Les perceptions les plus originales vont de l’infiniment vaste à l’infiniment petit, le corps humain étant la mesure de tout. Un monument, un paysage peuvent être décrits comme un corps, et celui-ci, à l’inverse, peut devenir
paysage naturel :
Le corps est le monde
Papier d’emballage de l’âme
scellé à son pied
J’adhère à la brique est en même temps un laboratoire poétique où se côtoient des textes bilingues occitans ou suédois et des textes multilingues, nommés universification, où les mots étrangers, les traductions en français et les énoncés des langues se lisent et se comprennent en stricte symétrie. De la musique composée avec des mots de langues de la Terre.